| | administratio localis in singulis communibus | administrātiō locālis in singulīs commūnibus | die lokale Verwaltung in den einzelnen Kommunen | | | |
| | | | die örtliche Verwaltung in den einzelnen Gemeinden | | | |
| | commune iuris consensu institutum | commūne iūris cōnsēnsū īnstitūtum | Rechtsstaatconstitutional state | | | |
| | commune sepulcrum | commūne sepulcrum | Massengrabmass grave | | | |
| | commune supplicium | commūne supplicium | Massenhinrichtungmass execution | | | |
| | commune, communis n | commūne, commūnis n | Gemeindeaccessible, familiar, courteous, condescending, affable | | | |
| | | | Gemeingut | | | |
| | | | Gemeinwesen | | | |
| | | | Kommune | | | |
| | | | Staat | | | |
| | | | gemeinschaftlicher Besitz | | | |
| | | | gemeinschaftliches Vermögen | | | |
| | communia, communium n | commūnia, commūnium n | Gemeinsamkeitencommonalities, intersections, overlaps | | | |
| | | | Schnittmengen | | | |
| | communis, commune | commūnis, commūne | allgemein | | | |
| | | | demokratisch gesinnt | | | |
| | | | gemein (mehreren oder allen) (cum+abl. +dat., inter se) | | | |
| | | | gemeinsamthat is common to several or to all, common, general, universal, public, accessible, familiar, courteous, condescending, affable (mehreren oder allen) | | | |
| | | | gemeinschaftlich | | | |
| | | | gewöhnlich | | | |
| | | | herablassend | | | |
| | | | leutselig | | | |
| | | | oft gesehen | | | |
| | | | umgänglich | | | |
| | | | zugänglich | | | |
| | | | öffentlich | | | |
| | | | üblich | | | |
| | in commune | in commūne | einer wie der andere | | | |
| | | | für alle | | | |
| | | | gemeinsam | | | |
| | | | im allgemeinen | | | |
| | | | in Bausch und Bogen | | | |
| | | | insgesamt | | | |
| | | | zum allgemeinen Besten | | | |
| | | | zum gemeinschaftlichen Gebrauch (Nutzen, Zweck) | | | |
| | | | zur Hälfte | | | |
| | | | überhaupt | | | |
| | in commune consulo | in commūne cōnsulō | sorge für das allgemeine Beste | | | |